Shrek 3 Me Dublim Shqip Work ((hot)) 〈Limited Time〉

For a look at the Albanian version of Shrek's journey, check out these clips and full features:

Nëse nuk doni të rrezikoni me faqe të dyshimta, këtu është zgjidhja më e mirë: shrek 3 me dublim shqip work

| Film | Studio | Shrek VA | Donkey VA | Quality Rank | |----------------------|--------------|---------------|-----------------|--------------| | Shrek 1 (2001) | Jessie Studio| Gëzim Rudi | Sokol Angjeli | Excellent | | Shrek 2 (2004) | Jessie Studio| Gëzim Rudi | Sokol Angjeli | Excellent | | | Jessie Studio | Gëzim Rudi | Sokol Angjeli | Good | | Shrek 4 (2010) | Jessie Studio| Gëzim Rudi | Sokol Angjeli | Very Good | For a look at the Albanian version of

The success of the Albanian dub is largely due to the talented actors who voiced the iconic characters. Some of the main cast members for the Albanian version of Princeshë Fiona : Voiced by Andeta Radi Maçoku me çizme (Puss in Boots) : Voiced by the renowned actor Bujar Asqeriu Mbretëreshë Liljana : Voiced by Ema Andrea Mbreti Harold : Voiced by Ahmet Pasha Why the Albanian Dub is Special Learn more

| Character | Albanian Voice Actor | Notes | |------------------|------------------------------------------|--------------------------------------------| | Shrek | | Deep, gruff voice; iconic in Albania | | Princess Fiona | Ermira Gjata | Expressive and warm tone | | Donkey | Sokol Angjeli | Energetic, comedic delivery | | Puss in Boots | Elton Ilirjani | Suave, slightly exaggerated accent | | Prince Charming | Erion Dasho | Villainous, theatrical | | King Harold | Luan Qerimi | Regretful, later comedic | | Queen Lillian | Mimoza Qira | Maternal but strong | | Arthur Pendragon | Klevis Bega | Younger, hesitant voice | | Merlin | Arben Derhemi | Crazy, eccentric |

remains the definitive version of the duo, blending the original DreamWorks charm with a distinctly Albanian comedic timing. AI responses may include mistakes. Learn more