Forum sba-médecine
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Logo Discord(discussion)
Fermer [X]
Forum SBA-médecine
Forum sba-médecine
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum sba-médecineConnexionS'enregistrer

Profitez des offres exceptionnelles sur les abonnements SM-Premium, Ecos, ECN + LCA. Obtenez le vôtre dès maintenant!

Communauté médicale des étudiants en médecine francophones depuis 2009. Ce fortum s'adresse à tous les étudians en médecine(paces,ECN,externe,interne,pharmacie........)et à tous les professionnels de santé.


NOUVEAU: Les ECOS des (très) bien classés 2024 PDF et ECOS 1 martingale disponible ici !!
nouveau: Discord ouvert : On discute en direct sur notre serveur ! Rejoignez-nous !
astuce: Certains liens de téléchargement (ajoutés par des membres) contiennent des publicités telles que :ADFLY,.. , pour les ignorer facilement, vous devez télécharger ce merveilleux outil FastForward qui vous aide à accéder directement au lien de téléchargement.

Matru+patru+lyrics+in+english+link Site

: Many users upload songs with lyrics in the description or as subtitles. You can also find channels dedicated to providing lyrics.

The opening lines, "Matrup Patru Enakku Indri Nin Thiruppadhame Manam Paavithen," translate roughly to: matru+patru+lyrics+in+english+link

Shattered, my mind is completely shattered Life is spinning; I dance like a ghost Shattered—my own people are the ones who hit me This unlucky life, this is how it is today. : Many users upload songs with lyrics in

: You can find popular audio versions by devotional singers such as Siva Damodharan Ayya . : You can find popular audio versions by

I have a dream, I have a voice, I made a choice, it’s my own noise. Don’t hold me back, don’t close the door, I’ve never felt like this before.

In the context of the song, refers to a state of mental chaos—a mind that is broken, scattered, or fried. Think of it as the Nepali equivalent of "going loco" or "having a meltdown." The chorus repeatedly emphasizes that the protagonist’s mind has become Matru Patru (shattered) due to love, betrayal, or societal pressure.